Forum des Uchronies Francophones
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Retour en stock du coffret Pokémon Zénith Suprême – ...
Voir le deal

Les mots qui nous viennent de l’akkadien

2 participants

Aller en bas

Les mots qui nous viennent de l’akkadien  Empty Les mots qui nous viennent de l’akkadien

Message par Anaxagore Lun 16 Sep - 13:40

L'akkadien fut la langue diplomatique de l'Âge du Bronze. Elle était écrite en utilisant l'alphabet Cunéiforme. Les pharaons d'Egypte, les rois de Mycénes de Knossos, du Mittani, d'Elam, de Babbylone, les rois Hittites et Assyriens l'utilisaient pour leurs communications internationales.

Il s'agit de la plus ancienne langue internationale. Marchands et diplomates de toute la Méditerranée orientale, au proche et aussi au Moyen-Orient devait connaître cette langue.

Le mot "Asie" par exemple vient de l'akkadien. Le terme "Assuwa" désigne à l'origine une coalition d'états et de cité-états de l'Anatolie actuelle qui s'étaient soulevés contre les Hittites avec le soutien des Ahhiyawa (les "Achéens d'Homère, c'est à dire les Mycéniens) vers 1430 avant J.C. Ce conflit prit par la suite une importance démesurée pour les Grecs vu que la légende s'en mêla... en effet, les archives hittites mentionnent parmi les villes rebelles la cité de Taruisa (la Troie homérique) dans la région de Wilusiya (l’Ilion d'Homère d'où vient le titre même de L'Iliade). Le Grand Roi Duthaliya (ou Tudhalya 1er ou 2ème selon les sources) vainquit les Assuwa. Les textes de l'époque mentionnent même le nom du roi mycénien qui soutenait les rebelles "Tawagalawa"... phonétiquement ce nom est à rapprocher d'Eteoclewes graphie ancienne du prénom grec classique Etéocle.
A l'époque classique, vers le IVème siècle avant J.C., les Grecs appelaient "Asie" toute la Turquie actuelle... depuis le territoire des anciens troyens en est venu à inclure tout un continent. Cette évolution ressemble beaucoup à l'Afrique... en effet, ce nom désignait au départ une province romaine correspondant plus ou moins à la Tunisie actuelle.

Le nom de la plupart des denrées commerciales échangées en Méditerranée orientale vers - 1800; - 1200 sont pratiquement entrés tel quel dans le Français actuel : sésame, ivoire, or, ou cumin sont des mots qui viennent de l'akkadien.
Prenons "sésame". En Akkadien c'est "Sammassammu" le mot s'est en fait transmis à toutes les langues de la Méditerranée orientale. En Hurrian : "Sumisumi", en ougaritique "SSMM", et bien sûr en grec homérique (d'où vient le mot français) : "Sasama".

_________________
Le champ de bataille ne fait que révéler à l'homme sa folie et son désespoir, et la victoire n'est jamais que l'illusion des philosophes et des sots. William Faulkner
Anaxagore
Anaxagore

Messages : 2220
Date d'inscription : 18/10/2015
Age : 50

Revenir en haut Aller en bas

Les mots qui nous viennent de l’akkadien  Empty Re: Les mots qui nous viennent de l’akkadien

Message par Anaxagore Lun 16 Sep - 17:31

Mais je suppose que vous ne comprenez pourquoi j'amène ça maintenant ?
Même si c'est intéressant en soi, bien sûr, ce n'est pas mon but premier, il ne s'agit que d'un point de départ pour vous faire comprendre quelque chose de plus important.
Les mots ne sont qu'un moyen de communication et ils ont transmis quelque chose qui rapproche tous les hommes, quelque chose de bien plus important.

Voyez-vous, les hommes d'équipage des navires commerçants, les diplomates reçus dans les banquets des rois étrangers parlaient...

Avez-vous une idée de ce qu'ils ont transmis ?

_________________
Le champ de bataille ne fait que révéler à l'homme sa folie et son désespoir, et la victoire n'est jamais que l'illusion des philosophes et des sots. William Faulkner
Anaxagore
Anaxagore

Messages : 2220
Date d'inscription : 18/10/2015
Age : 50

Revenir en haut Aller en bas

Les mots qui nous viennent de l’akkadien  Empty Re: Les mots qui nous viennent de l’akkadien

Message par Anaxagore Mar 17 Sep - 13:04

Aucune idée...

Ils se sont transmis des légendes.
C'est pour ça que l'on trouve des sphinx en Grèce, en Mésopotamie et en Egypte.
C'est pour ça que l'on trouve la légende du déluge dans ces trois mêmes régions
C'est la raison des étranges correspondance entre la Cosmogonie d'Hésiode et les tablettes de Ninive.
C'est pour ça qu'en Grèce en Egypte et en Mésopotamie on trouve des héros victimes de persécution à la naissance, abandonnés sur un radeau et recueillis par une jeune princesse ennemie.
C'est pour ça qu’Héraclès et Gilgamesh ressemblent à des frères
C'est pour ça que la Bible recycle de larges pans de mythes communs dans toute la Méditerranée et dans le Moyen-Orient (Livre d'Esther -> Ishtar ; Samson ? -> Héraclès ? La Genèse - > l’épopée de Gilgamesh etc... )

_________________
Le champ de bataille ne fait que révéler à l'homme sa folie et son désespoir, et la victoire n'est jamais que l'illusion des philosophes et des sots. William Faulkner
Anaxagore
Anaxagore

Messages : 2220
Date d'inscription : 18/10/2015
Age : 50

Revenir en haut Aller en bas

Les mots qui nous viennent de l’akkadien  Empty Re: Les mots qui nous viennent de l’akkadien

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum